Öperseniz beyefendi değilsinizdir,
Öpmezseniz adam değilsiniz.
İltifat edersiniz yalan der
Etmezseniz bırakır gider.
Her isteğine «evet» derseniz karaktersiz olursunuz
Karşı çıkarsanız — anlayışsız.
Çok yanına giderseniz «sıkıldım» der
Az giderseniz — küser.
İyi giyinirseniz «çapkınsın» der
Dikkat etmezseniz zevksizlikle suçlar.
Kıskanırsınız «huyun kötü» der
Kıskanmazsınız «sevmiyorsun» der.
Siz bir dakika geç kalın kıyamet kopar
Kendisi bir saat gecikirse — «bunda ne var».
Arkadaşınızla buluşursunuz adı «ihmal» olur
O buluşur «Bizim kızlar» olur.
Siz başka kadına bakacak olsanız gözleriniz oyulur
Başka bir adam ona baktığında adı «hayranlık» konur.
Konuştuğunuz anda dinlemenizi ister
Dinlediğiniz anda «Neden konuşmuyorsun?» der
Kısacası…
Sade ama çok karışık.
Zayıf gibi ama çok güçlü.
Akıl karıştıran ama hayranlık uyandıran.
İnsani çıldırtan ama mükemmel!
beyefendi — джентльмен
iltifat — комплимент
karşı çıkmak— быть против, быть несогласным
sıkılmak — уставать, испытывать скуку
küsmek — обижаться
çapkın — ловелас, донжуан
zevksizlik — отсутствие вкуса
suçlamak — винить
kıskanmak — ревновать
huy — характер
kıyamet kopmak – устроить конец света
gecikmek – задерживаться, опоздать
ihmal — пренебрежение
oyulmak – быть вырезанным, выцарапанным
hayranlık – восхищение, поклонение
kısacası – короче говоря
sade – простой
karışık – сложный
çıldırtan – сводящий с ума
mükemmel – великолепный, прекрасный
Изучение языка построено на учебнике "Сидориной", а также "Hitit", разработанном в центре изучения турецкого языка для иностранцев Экзамен "Томер"(университет г. Анкара) и других материалах.