Мы свяжемся с вами в течение 20 минут.
Заполните форму
Урок 3. Личные местоимения. Аффиксы сказуемости

Словарь урока

aşçı - повар
avukat - адвокат
dişçi - зубной врач
doktor - врач
evli - женат, замужем, женаты
hasta - болен; больной, пациент
hemşire - медсестра
işadamı - бизнесмен
işçi — рабочий
memur - служащий
muhasebeci - бухгалтер
müdür - начальник, директор
mühendis - инженер
öğrenci - студент, студентка
öğretmen - преподаватель
pilot - лётчик
postacı - почтальон
sekreter - секретарь
tamirci - мастер по ремонту чего-л.

pazartesi - понедельник
salı - вторник
çarşamba - среда
perşembe - четверг
cuma - пятница
cumartesi - суббота
pazar - воскресенье

Türkçe - турецкий язык
İngilizce - английский язык
müzik - музыка
fizik - физика
kimya - химия
matematik - математика
beden eğitimi - физкультура
resim - рисование; картина

Аффикс утвердительной модальности (-dır/-tır).
Настоящее время

Аффикс утвердительной модальности представлен вариантами -dır, -dir, -dur, -dür и -tır, -tir, -tur, -tür. Выбор гласной аффикса подчиняется закону гармонии гласных, а выбор согласной t или d - закону гармонии согласных, при этом, если слово заканчивается на гласную, то автоматически следует аффикс, начинающийся с буквы d.

Аффикс утвердительной модальности употребляется при определении предмета.

Bu masadır. - Это (есть) стол.
О öğretmendir. - Он (есть) преподаватель.

При переводе на русский язык этот аффикс обычно оставляется без формального перевода. В турецкой разговорной речи в предложениях подобного типа этот аффикс обычно отсутствует.

Упражнение 3.1. Присоедините аффикс утвердительной модальности. Переведите на русский язык.

Bu araba .
Bu kalem .
Bu çiçek .
Bu söz ?
Bu ev .
Bu dolap .
Bu mektup .
Ключ Bu arabadır.
Bu kalemdir.
Bu çiçektir.
Bu sözdür.
Bu evdir.
Bu dolaptır.
Bu mektuptur.

Bu yıldız .
Bu köpek .
Bu kuş .
Bu arkadaş .
Bu defter .
Bu aile .
Bu gül .
Ключ Bu yıldızdır.
Bu köpektir.
Bu kuştur.
Bu arkadaştır.
Bu defterdir.
Bu ailedir.
Bu güldür.

Bu tahta .
Bu cetvel .
Bu kitap .
Bu çiçek .
Bu sözlük .
Bu oda .
Bu sokak .
Ключ Bu tahtadır.
Bu cetveldir.
Bu kitaptır.
Bu çiçektir.
Bu sözlüktür.
Bu odadır.
Bu sokaktır.

Упражнение 3.2. Переведите на турецкий язык.

Это человек. Это сумка. Это машина. Это стол. Это собака. Это студент. Это шкаф.
Это тетрадь. Это старшая сестра. Это отец. Это окно. Это парта. Это улица. Это цветок.

Отобразить клавиатуру

Ключ Bu insandır. Bu çantadır. Bu arabadır. Bu masadır. Bu köpektir. Bu öğrencidir. Bu dolaptır. Bu defterdir. Bu abladır. Bu babadır. Bu penceredir. Bu sıradır. Bu sokaktır. Bu çiçektir.

Аффиксы сказуемости (личные аффиксы).
Утвердительная форма. Настоящее время

В турецком языке сказуемое согласуется с подлежащим в лице и числе с помощью аффиксов сказуемости. Эти аффиксы, присоединяясь к именам, употребляются при обозначении профессии, состояния лица и т.д.

Рассмотрим личные местоимения и аффиксы, присоединяющиеся к именам. Выбор гласной аффикса подчиняется закону гармонии гласных.

Ben — Я
ım im um üm
öğretmen + im
(Я преподаватель)
Sen — Ты
sın sin sun sün
öğretmen + sin
(Ты преподаватель)
O — Он, она, оно
X
öğretmen
(Он, она преподаватель)
Biz — Мы
ız iz uz üz
öğretmen + iz
(Мы преподаватели)
Siz — Вы
sınız siniz sunuz sünüz
öğretmen + siniz
(Вы преподаватели)
Onlar — Они
lar ler
öğretmen + ler
(Они преподаватели)

Если слово оканчивается на гласный звук, а присоединяющийся аффикс начинается с гласного, то между двумя гласными используется вставочный Y.

Ben — Я
yım yim yum yüm
öğrenci + yim
(Я студент [-ка])
Sen — Ты
sın sin sun sün
öğrenci + sin
(Ты студент [-ка])
O — Он, она, оно
X
öğrenci
(Он, она студент [-ка])
Biz — Мы
yız yiz yuz yüz
öğrenci + yiz
(Мы студенты [-ки])
Siz — Вы
sınız siniz sunuz sünüz
öğrenci + siniz
(Вы студенты [-ки])
Onlar — Они
lar ler
öğrenci + ler
(Они студенты [-ки])

Упражнение 3.3. Присоедините к следующим словам аффиксы сказуемости.

Ben avukatОтобразить клавиатуру
Sen avukatОтобразить клавиатуру
O avukatОтобразить клавиатуру
Biz avukatОтобразить клавиатуру
Siz avukatОтобразить клавиатуру
Onlar avukatОтобразить клавиатуру

Ben doktorОтобразить клавиатуру
Sen doktorОтобразить клавиатуру
O doktorОтобразить клавиатуру
Biz doktorОтобразить клавиатуру
Siz doktorОтобразить клавиатуру
Onlar doktorОтобразить клавиатуру

Ben sekreterОтобразить клавиатуру
Sen sekreterОтобразить клавиатуру
O sekreterОтобразить клавиатуру
Biz sekreterОтобразить клавиатуру
Siz sekreterОтобразить клавиатуру
Onlar sekreterОтобразить клавиатуру

Ключ Ben avukatım, doktorum, sekreterim
Sen avukatsın, doktorsun, sekretersin
O avukat, doktor, sekreter
Biz avukatız, doktoruz, sekreteriz
Siz avukatsınız, doktorsunuz, sekretersiniz
Onlar avukatlar, doktorlar, sekreterler

Ben muhasebeciОтобразить клавиатуру
Sen muhasebeciОтобразить клавиатуру
O muhasebeciОтобразить клавиатуру
Biz muhasebeciОтобразить клавиатуру
Siz muhasebeciОтобразить клавиатуру
Onlar muhasebeciОтобразить клавиатуру

Ben müdürОтобразить клавиатуру
Sen müdürОтобразить клавиатуру
O müdürОтобразить клавиатуру
Biz müdürОтобразить клавиатуру
Siz müdürОтобразить клавиатуру
Onlar müdürОтобразить клавиатуру

Ben evliОтобразить клавиатуру
Sen evliОтобразить клавиатуру
O evliОтобразить клавиатуру
Biz evliОтобразить клавиатуру
Siz evliОтобразить клавиатуру
Onlar evliОтобразить клавиатуру

Ключ Ben muhasebeciyim, müdürüm, evliyim
Sen muhasebecisin, müdürsün, evlisin
O muhasebeci, müdür, evli
Biz muhasebeciyiz, müdürüz, evliyiz
Siz muhasebecisiniz, müdürsünüz, evlisiniz
Onlar muhasebeciler, müdürler, evliler

Ben hastaОтобразить клавиатуру
Sen hastaОтобразить клавиатуру
O hastaОтобразить клавиатуру
Biz hastaОтобразить клавиатуру
Siz hastaОтобразить клавиатуру
Onlar hastaОтобразить клавиатуру

Ben hemşireОтобразить клавиатуру
Sen hemşireОтобразить клавиатуру
O hemşireОтобразить клавиатуру
Biz hemşireОтобразить клавиатуру
Siz hemşireОтобразить клавиатуру
Onlar hemşireОтобразить клавиатуру

Ben mühendisОтобразить клавиатуру
Sen mühendisОтобразить клавиатуру
O mühendisОтобразить клавиатуру
Biz mühendisОтобразить клавиатуру
Siz mühendisОтобразить клавиатуру
Onlar mühendisОтобразить клавиатуру

Ключ Ben hastayım, hemşireyim, mühendisim
Sen hastasın, hemşiresin, mühendissin
O hasta, hemşire, mühendis
Biz hastayız, hemşireyiz, mühendisiz
Siz hastasınız, hemşiresiniz, mühendissiniz
Onlar hastalar, hemşireler, mühendisler

Аффиксы сказуемости.
Вопросительная и отрицательная формы

Вопросительная форма

Как вы уже знаете, вопрос в турецком языке задается с помощью вопросительной частицы (mi mu mü). При вопросе личные аффиксы присоединяются непосредственно к вопросительной частице со вставочной буквой y:

Ben öğretmen miyim?
Я преподаватель?
Sen öğretmen misin?
Ты преподаватель?
O öğretmen mi?
Он (она) преподаватель?
Biz öğretmen miyiz?
Мы преподаватели?
Siz öğretmen misiniz?
Вы преподаватели?
Onlar öğretmenler mi?
Они преподаватели?

Обратите внимание, что в форме 3-го лица множественного числа к слову сначала прибавляется аффикс множественности (lar или ler) и только потом вопросительная частица, которая в данном случае допускает только два варианта или mi.

Отрицательная форма

Для образования отрицания используется отрицательная частица değil, к которой присоединяются аффиксы сказуемости (личные аффиксы).

Ben öğretmen değilim.
Я не преподаватель.
Sen öğretmen değilsin.
Ты не преподаватель.
O öğretmen değil.
Он (они) не преподаватель.
Biz öğretmen değiliz.
Мы не преподаватели.
Siz öğretmen değilsiniz.
Вы не преподаватели.
Onlar öğretmen değiller.
Они не преподаватели.

Упражнение 3.4. Образуйте утвердительные, вопросительные и отрицательные формы слов, используя личные аффиксы.

Aşçı ben aşçıyım, ben aşçı mıyım? ben aşçı değilim.
sen aşçısın, sen aşçı mısın? sen aşçı değilsin.
o aşçı, o aşçı mı? o aşçı değil.
biz aşçıyız, biz aşçı mıyız? biz aşçı değiliz.
siz aşçısınız, siz aşçı mısınız? siz aşçı değilsiniz.
Onlar aşçılar, onlar aşçılar mı? onlar aşçı değiller.
,
sekreter ben sekreterim, ben sekreter miyim? ben sekreter değilim.
sen sekretersin, sen sekreter misin? sen sekreter değilsin.
o sekreter, o sekreter mi? o sekreter değil.
biz sekreteriz, biz sekreter miyiz? biz sekreter değiliz.
siz sekretersiniz, siz sekreter misiniz? siz sekreter değilsiniz.
onlar sekreterler, onlar sekreterler mi? onlar sekreter değiller.
,
işadamı ben işadamıyım, ben işadamı mıyım? ben işadamı değilim.
sen işadamısın, sen işadamı mısın? sen işadamı değilsin.
o işadamı, o işadamı mı? o işadamı değil.
biz işadamıyız, biz işadamı mıyız? biz işadamı değiliz.
siz işadamısınız, siz işadamı mısınız? siz işadamı değilsiniz.
onlar işadamılar, onlar işadamılar mı? onlar işadamı değiller.
,
hasta ben hastayım, ben hasta mıyım? ben hasta değilim.
sen hastasın, sen hasta mısın? sen hasta değilsin.
o hasta, o hasta mı? o hasta değil.
biz hastayız, biz hasta mıyız? biz hasta değiliz.
siz hastasınız, siz hasta mısınız? siz hasta değilsiniz.
onlar hastalar, onlar hastalar mı? onlar hasta değiller.
,
hasta ben tamirciyim, ben tamirci miyim? ben tamirci değilim.
sen tamircisin, sen tamirci misin? sen tamirci değilsin.
o tamirci, o tamirci mi? o tamirci değil.
biz tamirciyiz, biz tamirci miyiz? biz tamirci değiliz.
siz tamircisiniz, siz tamirci misiniz? siz tamirci değilsiniz.
onlar tamirciler, onlar tamirciler mi? onlar tamirci değiller.
,
öğrenci ben öğrenciyim, ben öğrenci miyim? ben öğrenci değilim.
sen öğrencisin, sen öğrenci misin? sen öğrenci değilsin.
o öğrenci, o öğrenci mi? o öğrenci değil.
biz öğrenciyiz, biz öğrenci miyiz? biz öğrenci değiliz.
siz öğrencisiniz, siz öğrenci misiniz? siz öğrenci değilsiniz.
onlar öğrenciler, onlar öğrenciler mi? onlar öğrenci değiller.
,
müdür ben müdürüm, ben müdür müyüm? ben müdür değilim.
sen müdürsün, sen müdür müsün? sen müdür değilsin.
o müdür, o müdür mü? o müdür değil.
biz müdürüz, biz müdür müyüz? biz müdür değiliz.
siz müdürsünüz, siz müdür müsünüz? siz müdür değilsiniz.
onlar müdürler, onlar müdürler mi? onlar müdür değiller.
,
muhasebeci ben muhasebeciyim, ben muhasebeci miyim? ben muhasebeci değilim.
sen muhasebecisin, sen muhasebeci misin? sen muhasebegi değilsin.
o muhasebeci, o muhasebeci mi? o muhasebeci değil.
biz muhasebeciyiz, biz muhasebeci miyiz? biz muhasebeci değiliz.
siz muhasebecisiniz, siz muhasebeci misiniz? siz muhasebeci değilsiniz.
onlar muhasebeciler, onlar muhasebeciler mi? onlar musabeci değiller.
,
avukat ben avukatım, ben avukat mıyım? ben avukat değilim.
sen avukatsın, sen avukat mısın? sen avukat değilsin.
o avukat, o avukat mı? o avukat değil.
biz avukatız, biz avukat mıyız? biz avukat değiliz.
siz avukatsınız, siz avukat mısınız? siz avukat değilsiniz.
onlar avukatlar, onlar avukatlar mı? onlar avukat değiller.
,
evli ben evliyim, ben evli miyim? ben evli değilim.
sen evlisin, sen evli misin? sen evli değilsin.
o evli, o evli mi? o evli değil.
biz evliyiz, biz evli miyiz? biz evli değiliz.
siz evlisiniz, siz evli misiniz? siz evli değlisiniz.
onlar evliler, onlar evliler mi? onlar evli değiller.
.

Отобразить клавиатуру

Ключ Наведите на слово
(также как на этот ключ)
для просмотра его форм.

Упражнение 3.5. Переведите на турецкий язык

Я студент, она замужем, он не преподаватель, ты болен?, они не адвокаты, ты секретарь, он начальник?, они женаты, мы бизнесмены, ты не бухгалтер, вы студенты? она медсестра? мы не больны, она зубной врач, вы инженер?, ты не повар, они врачи.

Отобразить клавиатуру

Ключ Ben öğrenciyim. O evli. O öğretmen değil. Sen hasta mısın? Onlar avukat değiller. Sen sekretersin. O müdür mü? Onlar evliler. Biz işadamıyız. Sen muhasebeci değilsin. Siz öğrenci misiniz? O hemşire mi? Biz hasta değiliz. O dişçi. Siz mühendis misiniz? Sen aşçı değilsin. Onlar doktorlar.

Лексемы var, yok, gerek, lâzım в турецком языке

При изучении этой темы см. также уроки 4 (местный падеж, аффиксы притяжательности - принадлежности), 6 (притяжательный изафет), 16 (глагольные имена).

В турецком языке имеется категория слов, называемая предикативы, которые могут выступать в качестве сказуемого. В эту категорию входят лексемы var - «есть», «имеется», yok - «нет», «не имеется», gerek - «надо», «нужно», lâzım - «надо», «нужно».

Лексемы var и yok в турецком языке могут использоваться в конструкциях, обозначающих местонахождение предмета в пространстве, наличие, обладание и отсутствие. Это демонстрирует следующая таблица:

  VAR YOK (отсутствие)
Местонахождение Masada kitap var mı?
Evet, masada kitap var.
Hayır, masada kitap yok.
Наличие предмета в определенном месте Bende kalem var. Bende kalem yok.
Обладание (факт обладания предметом определенным лицом) Benim kızım var. Benim kızım yok.

Для того, чтобы сообщить о местонахождении какого-либо предмета где-либо в турецком языке используются конструкции типа Masada kitap var. - На столе есть книга, где masada - обстоятельство места, kitap - подлежащее, var - сказуемое. Такие конструкции обязательно должны отвечать на вопрос Masada kitap var mı? - На столе есть книга? - Evet, masada kitap var. - Да, на столе есть книга. - Hayır, masada kitap yok. - Нет, на столе нет книги.

Однако, при ответе на вопрос Kitap nerede? - Где книга? Kitap masada - Книга на столе предикатив var никогда не употребляется.

Если говорящий хочет узнать, что лежит на столе (что есть на столе), что висит на стене (что есть на стене), что есть в саду и т.д. и т.п. используется конструкция Masada ne var? - Что есть (имеется) на столе? - Masada bir kalem ve kitap var. - На столе карандаш и книга.

Если говорящему важно уточнить книга ли лежит (имеется) на столе, то предложение имеет следующий вид: Masada kitap mı var? - На столе книга? - Evet, masada bir kitap var. - Да, на столе книга.

В русском языке конструкциям наличия и конструкциям обладания соответствует одно и то же предложение - У меня есть... В турецком языке здесь следует использовать два разных высказывания. Конструкция обладания состоит из притяжательного местоимения с согласованным с ним именем существительным (см. урок 4), которые образуют подлежащее, а слово var - сказуемое.

Упражнение 3.6. Ответьте по образцу.

Упражнения, подразумевающие ответы устно, как это упражнение, означают, что вам нужно не "про себя" отвечать на вопросы, а открывая рот, и как можно шире, иначе вы не научитесь говорить по-турецки.

— Odada kitaplık var mı?
— Evet, odada kitaplık var.
— Hayır, odada kitaplık yok.

Duvarda tablo var mı? Bahçede çiçekler var mı? Ağaçta kuş var mı? Koridorda öğrenciler var mı? Dershanede harita var mı? Sokakta köpek var mı? Okulda bilgisayar var mı?

Упражнение 3.7. Выполните упражнение по образцу: сначала спросите, что есть на столе, ответьте, выразите удивление.

— Masada ne var?
— Masada kitap var.
— Masada kitap mı var?

Mutfakta sofra var. Sokakta çocuklar var. Odada koltuk var. Kafeste kuş var. Arabada çanta var. Kulübede köpek var. Plajda öğrenciler var. Çantada gözlük var. Masada resim var.

Лексемы gerek и lâzım являются синонимами по значению, но выступают в разных позициях. Так, слово gerek можем выступать и в роли сказуемого (gitmek gerek - нужно идти), и в роли подлежащего (buna gerek yok - в этом нет необходимости), и в роли определения (gerekli şeyler - необходимые вещи). Кроме того, слово gerek может выражать отношение ко времени (Şimdi ellerini yıkamak gerekiyor - Сейчас нужно помыть руки).

Слово lâzım употребляется в позиции составного глагольного сказуемого.

Benim okumam lâzım.
Мне нужно читать.
Senin okuman lâzım.
Тебе нужно читать.
Onun okuması lâzım.
Ему (ей) нужно читать.
Bizim okumamız lâzım.
Нам нужно читать.
Sizin okumanız lâzım.
Вам нужно читать.
Onların okumaları lâzım.
Им нужно читать.

Haftalık ders programı (Расписание занятий)

Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma
Türkçe
Türkçe
Müzik
Resim
İngilizce
Beden Eğitimi
Beden Eğitimi
İngilizce
İngilizce
Matematik
Kimya
Kimya
Fizik
İngilizce
Türkçe
Müzik
Beden Eğitimi
İngilizce
Türkçe
İngilizce
İngilizce
Türkçe
Kimya
Fizik

Упражнение 3.8. Используя таблицу, задайте подобные вопросы, выясните какие занятия есть в среду, четверг и т.д.

Pazartesi günü hangi dersler var?
— Какие уроки есть во понедельник?
Pazartesi günü Türkçe, müzik, resim ve İngilizce var.
— Турецкий язык, музыка, рисование и английский (есть).

Упражнение 3.9. Используя таблицу, задайте вопросы и ответьте на них по образцу.

Pazartesi günü Türkçe var mı?
— В понедельник есть турецкий язык?
Evet, pazartesi günü Türkçe var.
— Да, в понедельник есть турецкий язык.
Salı günü kimya var mı?
— Во вторник есть химия?
Hayır, salı günü kimya yok.
— Нет, во вторник химии нет.

Упражнение 3.10. Используя таблицу, ответьте на вопросы.

  1. Çarşamba günü müzik var mı?
    Отобразить клавиатуру.
  2. Perşembe günü Türkçe var mı?
    Отобразить клавиатуру.
  3. Cuma günü ders var mı?
    Отобразить клавиатуру.
  4. Pazartesi günü resim var mı?
    Отобразить клавиатуру.
  5. Cuma günü beden eğitimi var mı?
    Отобразить клавиатуру.
  6. Salı günü fizik var mı?
    Отобразить клавиатуру.

Ключ 1. Hayır, çarşamba günü müzik yok.
2. Evet, perşembe günü Türkçe var.
3. Evet, cuma günü ders var.
4. Evet, pazartesi günü resim var.
5. Hayır, cuma günü beden eğitimi yok.
6. Hayır, salı günü fizik yok.

Упражнение 3.11. Задайте вопрос.

  1. Отобразить клавиатуру?
    Evet, çarşamba günü fizik var.
  2. Отобразить клавиатуру?
    Hayır, bugün Türkçe yok.
  3. Отобразить клавиатуру?
    Evet, pazartesi günü müzik var.
  4. Отобразить клавиатуру?
    Hayır, salı günü resim yok.

Ключ 1. Çarşamba günü fizik var mı?
2. Bugün Türkçe var mı?
3. Pazartesi günü müzik var mı?
4. Salı günü resim var mı?

Упражнение 3.12. Заполните пропуски.

  1. Salı günü beden eğitimi Отобразить клавиатуру?
    Отобразить клавиатуру salı günü beden eğitimi var.
  2. Çarşamba günü müzik Отобразить клавиатуру?
    Отобразить клавиатуру çarşamba günü müzik yok.
  3. Perşembe günü fizik Отобразить клавиатуру?
    Отобразить клавиатуру perşembe günü fizik yok.
  4. Cuma günü kimya Отобразить клавиатуру?
    Отобразить клавиатуру cuma günü kimya var.
  5. Cumartesi günü ders var mı?
    Отобразить клавиатуру cumartesi günü ders yok.

Ключ 1. Salı günü beden eğitimi var mı?
Evet, salı günü beden eğitimi var.
2. Çarşamba günü müzik var mı?
Hayır, çarşamba günü müzik yok.
3. Perşembe günü fizik var mı?
Hayır, perşembe günü fizik yok.
4. Cuma günü kimya var mı?
Evet, cuma günü kimya var.
5. Cumartesi günü ders var mı?
Hayır, cumartesi günü ders yok.

https://ru.freepik.com/free-photo/the-beautiful-suleymaniye-camii-istanbul_27469605.htm
Сможете задать свои вопросы
Ознакомитесь со структурой изучения турецкого языка и подберете подходящую вам программу
Прослушаете вводную лекцию про аффиксы, строение турецкого языка
Вы познакомитесь с преподавателем
https://icons8.com/icon/98955/done

Что будет на бесплатном уроке?

https://ru.freepik.com/free-photo/gulls-flying-with-clouds-background_1013308.htm
https://ru.freepik.com/free-psd/3d-suitcase-isolated-on-transparent-background_89202183.htm
https://ru.freepik.com/free-photo/happy-positive-woman-with-hair-gathered-in-bun-clenches-fists-rejoices-success-celebrates-victory-or-great-result-wears-casual-jumper-round-spectacles-poses-against-yellow-wall-yes-i-finally-did-it_24799728.htm
Длительность занятия
40 минут
*Тестовый урок проводится только для индивидуального формата обучения.
Оставьте заявку, мы свяжемся с вами в течение 20 минут и договоримся о времени проведения тестового занятия.

Начните изучение турецкого языка с бесплатного урока

https://icons8.com/icon/98955/done
https://icons8.com/icon/98955/done
https://icons8.com/icon/98955/done
Мы свяжемся с вами в течение 20 минут.

Тестовый урок проводится только для индивидуального формата обучения.
Оставьте заявку
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку персональных данных
Заполните форму, мы свяжемся с вами в течение 20 минут.

Остались вопросы?

https://ru.freepik.com/free-photo/gulls-flying-with-clouds-background_1013308.htm